
姓名:方芳
職稱:教授
教育經歷:
2002.09-2005.07 畢業于寧夏大學英語語言文學專業,獲文學碩士學位;
2017.9-2022.6 中國科學技術大學,獲哲學博士學位。
學術兼職:“安徽高校翻譯協會”理事,“安徽省外文學會”會員
主講課程:中西文化概論、英語語言學導論、應用語言學概論、英語閱讀策略
研究方向:文化哲學、認知語言學、科技翻譯
獲獎情況:曾獲安徽省省級教學成果三等獎,校級教學成果二等獎,多次獲得校級教學質量獎(實踐教學)一、二、三等獎及“挑戰杯”大學生課外學術科技作品競賽指導獎。
主要教科研成果:
教學成果:
發表三類以上教研學術論文10篇。其中,CSSCI核心期刊1篇(《江蘇高教》),CSSCI核心(擴展版)1篇,外語類核心期刊1篇(《山東外語教學》);主持省級質量工程教研項目3項,校級項目2項;主編安徽省“十三五”規劃教材1部(《英語閱讀策略進階》),參編翻譯教材1部。
主要教研論文:
1.方芳,慕課時代中華文化傳播的機遇、挑戰與對策,《江蘇高教》(CSSCI),2015(5);
2.方芳、夏蓓潔,基于Blackboard網絡平臺的英語閱讀能力發展性評價性實證研究,《寧夏大學學報》(CSSCI擴展版),2011(2);
3.方芳,能力本位、輸出驅動與英語專業課程群建設,《山東外語教學》,2010(6)。
教材編寫:
1.方芳,主編,《英語閱讀策略進階》(39萬字),“安徽省‘十三五’規劃教材”(第二版),中國科學技術大學出版社,2022。
2.方芳,副主編,《新理念英漢翻譯教程》(33.5萬字),中國科學技術大學出版社,2007。
科研成果:
發表三類以上科研學術論文11篇,其中CSSCI論文5篇(《學術界》《中國翻譯》《上海翻譯》《安徽大學學報》《科學技術哲學研究》) 。主持安徽省教育廳人文社科重點項目1項,安徽省高等學校青年教師科研資助計劃項目1項,安徽省社會科學創新發展研究課題1項目,校級科研項目1項。
主要科研論文:
1.語言學轉向后“關系”思想的發展——兼談語言路徑之“得”“失”.科學技術哲學研究(CSSCI),2023(1).
2.論維特根斯坦的“內在關系”——從“圖像論”到“語言游戲說”.安徽大學學報(社會科學版)(CSSCI),2022(4).
3.科學經典誤譯及傳播問題之探——“語料信息庫”介入后的翻譯網絡重建,《上海翻譯》(CSSCI),2020(2).
4.科學經典翻譯中的偏失及傳播——以庫恩《科學革命的結構》為例,《中國翻譯》(CSSCI),2019(3)。
5.“道”之隱喻與隱喻之“道”——《道德經》隱喻機制解讀,《學術界》,2016(7)。
科研項目:
方芳,安徽省教育廳人文社科重點項目,“認知翻譯視角下庫恩科學哲學思想誤譯研究”,2018。
方芳,安徽省社會科學創新發展研究課題,“安徽外派人員當代中國文化傳播力提升研究”,2023;
聯系方式:
E-Mail: fangfawn@mail.ustc.edu.cn
Tel: 0551-62159089(辦公)
