av深夜免费在线观看,亚洲综合AV在线在线播放,国产精品福利午夜一级毛片,在线看一区二区三区,疯狂三人交性欧美,人妻老妇乱子伦精品无码专区,久久久亚洲欧洲日产国码AⅤ,国产成人你懂的在线观看

杰出校友 李鐵君

時間:2011-10-11瀏覽:2639設置


李鐵君,合肥聯合大學1987中文系新聞出版專業畢業生1991年獲美國阿拉巴馬州莫比爾學院媒體學和教育學雙碩士學位畢業后先后在美國之音、美國國家公共事務電視網(C-SPAN工作1992年任克林頓總統新聞策劃后創辦美國華蓮公共關系公司(TransPacific Communications),2015年獲“馬里蘭百強女性”稱號。現任馬里蘭州亞裔委員會委員、馬里蘭大學校董、美國華蓮公共關系公司執行長。



 

一襲紅裝,披肩的長發,融合了西方的優雅和東方的嫵媚,盡顯大家閨秀風范;眉宇間透著逼人的靈氣,非凡、脫俗且不失干練,還有美語“脫口秀”……

2000年一個秋天的下午,合肥聯大20周年校慶之際,李鐵君回到闊別多年的母校,在學院北區多功能廳舉行了一場名為“中美文化差異和公關關系”的講座。

在學弟學妹面前,極富親和力的李鐵君儼然就是鄰家大姐姐。

人生總有很多遺憾。始終在遺憾里生活,不及時走出來,就看不到“上帝在關閉一扇窗時,為你打開了另一扇門”。在李鐵君面前,上帝同時打開了門和窗。

堅強、豁達、自小品學兼優的李鐵君,皮膚微黑,被同院的叔叔阿姨們昵稱為“大鐵”。每當有人叫“大鐵”時,總能聽到一聲清脆的“哎”,隨之是一陣“咯咯咯”銀鈴般的笑聲。

19847月,李鐵君高考失利,生活似乎被抹上一層灰色。雖然英語單科高考成績名列安徽省第二名,北京外國語學院、武漢大學等著名高校均表示愿意將她作為特長生錄取,但終因有關政策限制作罷。李鐵君變得“郁悶”,茫然不知所措。

知女莫如母。面對黯然神傷的“乖乖女”,曾在合肥一中當語文教師的媽媽顯得很平靜:“孩子,是金子到哪都能發光,養尊處優者有幾人能成大器?”一席長談讓李鐵君茅塞頓開。金秋九月,李鐵君跨進新生的合肥聯合大學,開始她在中文系新聞出版專業三年的學習。與其他高校相比,年輕的合肥聯合大學育人環境更顯寬松、民主,充滿了活力。

一個人的真正價值首先取決于他在什么程度上和在什么意義上從自我中解放出來。

三年走讀,早出晚歸。李鐵君“憋足了一口氣”,勤學專研,不但專業課在班級名列前茅,還充分鍛煉了才干,連續三年被評為校“三好學生”、“優秀團干”,并擔任校學生會宣傳部長和第三屆校學生會副主席。

在老師和同學的眼里,這個留著短發、總是露著甜甜微笑的“假小子”整日風風火火,非常忙碌,校園墻報、學校團刊《聯大青年》是她身為“宣傳部長”實踐工作的一方重要天地。在父母和鄰居的印象中,李鐵君經常是很晚才回家吃飯,很多時間都在參加學生活動。

大學畢業后,李鐵君“女從父業”,走進原安徽省貿易促進會,任《中國貿易促進報》(1987年創刊,隸屬于中國國際貿易促進委員會、中國國際商會)記者,兼任安徽省貿易促進會秘書兼翻譯。1988年春季“廣交會”期間,李鐵君在廣州連續一周未出辦公大樓,采訪、收集各種信息,及時向北京總部發稿,反饋信息,她干練、踏實的工作作風受到與會者的贊譽。

雖然就讀新聞出版專業,但對英語李鐵君一直葆有濃厚的興趣和愛好。在緊張的學習和社會工作之余,她經常“溜”到合肥“英語之角”,與英語愛好者、外國友人練練“身手”。

1985年,李鐵君代表學校參加安徽省大學生夏令營活動,從武漢的珞珈山到北京的長城,在這次大學生聚會上,李鐵君頗具大家風范,主動向來自五湖四海的賓朋伸出友誼之手,她一口流利的英語,使很多國內朋友瞠目結舌,對新生的“合肥聯大”刮目相看,令同行的指導老師興奮不已,成為當年夏令營中的一樁美談。

李鐵君的語言天賦讓人覺得有些不可思議,還有兩件小事可見一斑。有一次她在上海出差,經過熱心的上海老太略授發音技巧一二后,很快便和當地人“阿拉”、“阿拉”起來。1988年春,李鐵君在廣州參加“廣交會”期間,雖然連續一周未出辦公大樓,卻基本上可以用粵語和當地人進行簡單的交流。李爸爸對我和學弟程小朋笑著說:“哎,她就有這個本事。”

大學畢業前夕,李鐵君父親的一位出版社朋友因安徽省蕭縣畫家薛志耘(中國美術家協會會員、國家一級美術師、安徽省人大代表、宿州市政協常委、宿州市美術家協會主席、蕭縣畫院院長、新疆大學客座教授)出版一本中英文畫集(《薛志耘畫集》),一直苦于沒找到合適的翻譯者,聽說李鐵君的英語不錯,試探地問:“不知道‘大鐵’行不?”李爸爸說:“讓‘大鐵’試試看。”自信的李鐵君很爽快地答應了。可拿到書稿頓時傻了眼,從序到跋,一頁又一頁,全是些不曾謀面的中國傳統美術的概念、名詞。

初生牛犢不怕虎。要強的李鐵君認為“不能給攬下此活的爸爸丟臉”,在家人的鼓勵下,憑借扎實的英語功底和從小對書畫藝術的愛好,她認真地啃下了這塊“硬骨頭”,向出版社和書稿作者交了一份滿意的答卷。

機遇永遠垂青那些有準備的頭腦。令李鐵君沒想到的是,這本英譯本畫集竟成了她日后成功申請留美全額獎學金的一個重要籌碼。

“這小東西就是多才多藝。”在李媽媽的眼中,女兒永遠是完美的。

1986年元月,托福考試(TOEFL)首次在安徽合肥舉行,在很多人對托福知之甚少的情況下,李鐵君抱著試試看的心態參加了那次考試,還因此耽誤了1986年那學期歷史科目的期末考試。

可喜的是,李鐵君“一試即中”。兩年漫長的等待后,她終于收到來自大洋彼岸的幾份入學通知書。經過比較、篩選,最后選擇了美國阿拉巴馬州的莫比爾學院,這所學校每四年僅招收一名中國留學生。

幸福的家庭都是相似的。在李鐵君的成長記憶里,自己和妹妹弟弟是在媽媽的愛吻中快樂成長的。父母的愛為孩子們打開了通往大世界、大視野的心靈之窗。

李鐵君對英語的偏愛與外婆不無關系。

李鐵君的外公是著名的宋詞詞學研究家、上個世紀二十年代北京大學政法系畢業的薛礪若老先生(著有《中國詞學史》、《宋詞通論》、《兩代詞人傳略》等著作)。外婆一輩子相夫教子,英文有些基礎,也就理所當然地成了小鐵君的啟蒙老師。還在呀呀學語時,小鐵君就對語言表現出驚人的靈性,真所謂“小荷初露角,麗質已天成”。

幸福的家庭都是相似的。在李鐵君的成長記憶里,自己和妹妹弟弟是在愛的氛圍里快樂成長的。清晨,孩子是從媽媽溫柔的吻中走出睡夢;上學前,每個孩子都爭著在媽媽的臉上“搶地盤”,和媽媽親吻道別。父母的愛為孩子們打開了通往大世界、大視野的心靈之窗。相對于一般人的少年時代,李鐵君是幸運的。

李鐵君的父親是《安徽日報》的高級記者,曾任文藝部主任等職,且具書畫藝術功底。媽媽曾任合肥一中的語文老師,溫柔賢淑。李鐵君繼承了父親的活躍和機敏、母親的儒雅和善思。家庭中常有的對報端文章各種標題、文字的推敲“評點”,使孩子們對文字的理解起步較早,對新聞知識早早有了“一招半式”的感性認識。

李鐵君居住的《安徽日報》社大院,左鄰右舍不是編輯就是記者,報人們思維活躍,接受新事物快,還有他們開朗、豁達的性格耳濡目染著李鐵君。特殊的文化和知識成長環境也為她們三姐弟以后從事新聞工作埋下伏筆。

李鐵君有一個妹妹和弟弟,弟弟現在深圳報業集團旗下的《晶報》擔任主任記者。妹妹現在北京工作,丈夫是歐盟援建中國的項目經理,她的主要工作就是協助丈夫做資料的翻譯。妹妹此前也曾做過廣播媒體主持人。李媽媽至今還珍藏著李鐵君10歲、妹妹7歲在當年“安徽紅小兵”雜志上發表的書法和繪畫作品。

但是在生活上,李鐵君的家也是非常艱苦的。李媽媽至今還珍藏著李鐵君上中學時母親親手縫制的一件小褂,這件衣服通常是今天洗了明天接著穿,一穿就是好幾年!

人的一生總是在不斷的追求中前進,取舍、奮斗、收獲,在每一階段都會有不同的風景,然而只有自己親身經歷,才會欣賞到過程的美麗。

198810月,李鐵君毅然放下國內的“鐵飯碗”,遠涉重洋,成為當時阿拉巴馬州莫比爾學院惟一的一名中國學生,細心的學院“學生顧問”考慮到她初到美國,可能會不適應,特地派了五位亞裔新加坡留學生前去接機。

初到美國,面臨著許多挑戰。李鐵君毫不掩飾地告訴當地媒體,“文化差異、語言障礙都是挑戰。老師講得太快,而且還常有莫比爾口音。”這是怎樣的留學之旅?遠離了朋友溫暖的牽掛,離開了父母溫柔的眼神,不懂語言,還有文化差異,生活習慣不同,她感到了孤寂。

面對各種不適應,李鐵君選擇了和時間賽跑。她放棄了休息,爭分奪秒地練發音、學單詞、查資料,沒有辜負父母臨行前“不要給咱中國丟臉”的期望與囑咐,很快便進入了角色,嘗試到一種全新的生活、學習方式。

可以想象的是,這些日子“必有大張大合的情節,不乏美侖美奐的描寫”。

19915月,鑒于李鐵君優異的成績和她給莫比爾這個美國南部小城帶來的“巨大的驚喜”,美國國會議員Amny發函邀請李媽媽越洋赴美參加畢業典禮。李媽媽剛下飛機,熙熙攘攘的人群中,莫比爾學院的師生用紅地毯、鮮花、掌聲、歡呼聲、精心制作的歡迎牌夾道歡迎……突如其來的榮耀和由此贏得的尊重讓這位中國媽媽“受寵若驚”。

五月的莫比爾學院掛滿了用中文書寫的“歡迎您,中國媽媽!”等條幅,院長以最高禮遇親自接見來自東方的偉大母親:“李鐵君是您的驕傲,也是我們學院的驕傲。”顯然,中國媽媽的到來是當地的新聞事件。阿拉巴馬州州報在頭版頭條配以巨幅照片報道:“神奇媽媽的訪問”,稱贊母女倆是“最偉大的母親和最優秀的女兒”。

在莫比爾學院3年,李鐵君先后以“A”的成績獲得媒體學和教育學雙碩士學位;每年都獲學院全額獎學金;1989年又獲全美榮譽學生獎學金。令人嘆服的是,當地的報紙每周都有她寫的或者關于她的新聞報道。李鐵君一直是莫比爾小城的“新聞人物”。

在莫比爾就讀期間,李鐵君還成功地舉辦過一次中國書畫展,中國國畫、抽象畫、書法……這些散發著古老東方神秘色彩的藝術引起不小的震動,同時也給自己的學業“掙”了不少學分。不少美國父母請李鐵君給自己的孩子取個中國的名字,而出自李鐵君之手寫有“艾米”、“麥根”等名字的中國隸書作品成了這些美國家庭的經典收藏和送給孩子們的厚禮。

現在,莫比爾學院升格為莫比爾大學,李鐵君系“全美榮譽學生獎學金獲得者”是其中的因素之一。

莫比爾學院送給中國媽媽一個大紙箱。在李媽媽家中,我們看到打開層層包裹,出現在眼前的是一本影集,里面收藏著李鐵君自入學莫比爾學院到畢業期間不同時期的學習、生活、工作照片,這是莫比爾學院細心的副院長潔納斯為中國媽媽精心準備的禮物。“難道‘大鐵’一入學就注定了要成名?”李媽媽至今也沒弄明白。

一切都因為這個中國姑娘在莫比爾的出色表現。

鳥貴有翼,人貴有志。平庸的人聽從命運擺布,只有強者才會自己主宰命運。美國歷史上第一位躋身內閣的亞裔女部長、連任美國勞工部長的趙小蘭女士,對李鐵君寄予厚望:“你一定行。”

在美國,媒體被稱為“第四權力”――監督政府、引導輿論、影響受眾。總統、白宮、國會是報紙、電視臺、電臺每日政治新聞中不可或缺的元素。對于總統、議員來說,媒體是一把雙刃劍,它既是起著監督作用的第三只眼睛,又是扶搖直上的政治助推器。甚至有人認為,媒體的介入改變了美國的政治進程。

1991年底,李鐵君畢業后參加一家電視臺工作,從事具有挑戰性的傳媒工作。

山姆大叔總是寵愛勤勞的孩子。不久,在華盛頓聲譽頗高的美國公共事務有線電視網CSpan電視臺臺長發現了李鐵君,并親自“挖”走了這位來自中國的女記者〔美國公共事務有線電視網C-SPANCable Satellite Public Affairs Networks)又稱國會臺,成立于1979年,是一家私營的、非營利性的公共有線電視網,C-SPAN的大量節目是直播,如國會辯論、政治會議、記者招待會、熱線電話等。C-SPAN本身不僅是媒介,也是當今美國政治生活中不可或缺的、有相當影響力的力量,并已成為美國政治生活的一部分〕。

國會山經常作為國會和參、眾議員群體的代稱,出入國會山上像一個巨形圖章的國會大廈,采訪政要們是李鐵君每天必做的“功課”,國會大廈前的“倒影湖”無數次記錄下她忙碌的身影。

后來,李媽媽幾渡重洋赴美國探親,因為女兒,李媽媽享受過一些“特權”:聽過參、眾兩院的大會辯論,登上國會山頂鳥瞰城市風光。由于經常出入國會大廈的原故,一名叫“板栗樹”(音)的黑人保安還和李媽媽成為朋友。

李鐵君加盟C-SPAN后,先后主訪了尼克松、老布什、奎爾、克林頓、小布什等政治名流,并被提升為編導。在C-SPAN電視臺幾次綜藝節目主持中,她以東方女性特有的端莊、秀麗和聰慧征服了觀眾,給這家以公正、客觀報道著稱的電視臺帶來了“新視點”。

在事業如日中天之時,李鐵君選擇了更具挑戰性的職業――任原美國總統克林頓的新聞策劃,希拉里對這位來自東方的女性贊不絕口:“上哪兒都喜歡帶上她”。在希拉里的競選中,李鐵君是競選系列活動的重要策劃者。

中國駐美大使館每年舉行的“國慶聯歡會”是一項重要的外交活動。基于李鐵君和美國政界特殊的關系,連續幾年,李鐵君被邀主持中國駐美大使館舉行的“國慶聯歡會”。她出色的口才和現場靈活的應變能力受到駐美大使李道豫的稱道。當得知李鐵君也是合肥人,這位大使很認真地和李鐵君“攀上關系”:“我是合肥人!我是李鴻章家族的后代,小李你也是合肥人,那我們是一家人,回頭告訴你爸爸,我們都是李鴻章的后代。”

在美國生活越久,李鐵君接觸到的中國留學生和各種赴美人員的機會也就越多,再加上自身那些“碰釘子”的深刻體會,使她越來越感覺到,幫助那些剛到美國的中國人了解中美文化差異是一件非常重要的事情。

周恩來總理曾說過:“外交無小事。”前駐美大使、現任中國國際公關協會會長李道豫在談及如何做好外交公關工作時也曾說,要交好朋友,首先要“入鄉問俗”,了解當地的風土人情,然后還要“入鄉隨俗”,尊重他們的習慣,要體現出對當地人民的一種尊重,就必須努力改變自己,哪怕是很微小的地方也得注意。資深外交家固然有精辟認識。可想而知,一個外國人想融入美國主流社會,克服諸多因文化差異帶來的語言、禮儀和世界觀等認識問題上的“小事”并非易事。

在繁忙的工作之余,李鐵君的大部分精力用在開設“特訓班”,告訴那些需要幫助的人“如何融入美國主流社會”,并提供必要的實際幫助。

1996年,第26屆奧林匹克運動會在美國的亞特蘭大舉行,李鐵君雖業務纏身,但她還是擠出時間與中國代表團教練、隊員廣泛接觸,為健兒們喝彩加油,共敘豪情,并盡其所能提供幫助。至今,她的家中還珍藏著一件當年連破3項世界紀錄的舉重小將占旭剛、“乒壇皇后”的鄧亞萍、“鉛球三女杰”之一的黃志紅等名將簽名的T恤。美國歷史上第一位躋身內閣的亞裔女部長、連任美國勞工部長的趙小蘭女士對李鐵君寄予厚望:“你一定行”。

時任安徽省委副書記、副省長汪洋(中央政治局常委,十三屆全國政協主席)在任職期間,曾率黨政代表團去美國考察。考慮到李鐵君特殊的身份和工作閱歷,她受邀成了代表團“特訓班”的老師和“全程陪同”翻譯。后來,李鐵君在回國探親期間,還受到了汪洋的熱情接見。

身處異鄉,李鐵君時刻掛念著祖國和親人們,掛念著母校。她說,“無論我走到哪里,我都是您的女兒。”李鐵君曾在接受美國媒體專訪時表示“我離開在中國的新聞報道工作到莫比爾主修英語。我的理想是當一名教師,希望回國后教人們說英語。”

雖然沒有回國當成英語老師,李鐵君還是以自己的生活、工作方式詮釋了她人生價值和因此帶來的驚喜。

后記:生命是一張弓,那弓弦是夢想,有夢想就能飛翔。有時候,與到達目的地后短暫的喜悅相比,還不如帶著希望旅行。因為不知道前方是什么,才會永遠帶著希望。


返回原圖
/